-
Der erste Junge. den ich küsste. lag für drei Wochen im Koma.
أول فتى قبلته انتهى به الأمر فى غيبوبة لثلاثة أسابيع
-
Jeder, der sich bisher mit einem Agenten angelegt hat, ist tot.
كل من تجرأ وقاتل عميلاً أنتهى به الأمر بالموت
-
Wenn er in einem von Slades Netzen gefangen wurde, könnte ich vielleicht wissen, wie wir ihn finden.
،(إن انتهى به الأمر في أحد أعشاش (سليد فربّما أعرف كيف أجده
-
Wie kam er dann zu Ihnen nach Hause?
وكيف انتهى الأمر به في منزلك
-
Richtig. Einer Ihrer Gäste endet als Fischfutter auf dem Meeresgrund.
نعم، حسناً، أحد ضيوفك أنتهى به الأمر كغذاء للأسماك
-
Verhaftet wegen Mordes, kam wieder auf freien Fuß, verschwand dann wie vom Erdboden verschluckt bis seine Leiche in einem Müllsack im Ozean gefunden wurde.
اعتقل لجريمة، وانتهى به الأمر أن خرج منها حرّاً، ثم اختفى من على وجه البسيطة حتّى عُثر على جثّته بكيس نفاية بالمحيط
-
Was ist mit dem Masturbierer passiert?
إنتهي به الأمر مع الدفاع العام شكراً من أجل لا شيء
-
Er konnte nirgendwo hin.
لذا، لم يكن هناك مكان آخر ليذهب إليه ...لقد انتهى به الأمر بالاختباء في مكان واحد
-
Ich habe versucht, mit Chris in Verbindung zu bleiben, aber es endete damit, dass er alles ablehnte, wofür ich stehe.
(حاولــــــت أن أكــــون قريـــــب مــن (كريــس وإنتهـــــــى بــه الأمــر بكرهـ كل شـــــيء أمثلـــــه
-
Wenn das jemand Normales machte, würde man ihn verprügeln. - Er würde keinen Tag überleben. - Keinen Tag.
إن قام أي شخص بالعمل ليصبح بطلاً , لضرب منذ اليوم الأول أو انتهى الأمر به مقتولاً